Les porte-parole de Netanyahu et de Bennett ont pris soin de ne pas divulguer de détails dans le but de renforcer la confiance entre leurs patrons.
Une déclaration publiée par le chef du parti religieux sioniste Bezalel Smotrich à la suite d’une précédente réunion avec Netanyahu que le bureau du Premier ministre a qualifiée d’imprécise et de manipulatrice a donné encore plus de raisons de garder la presse et le public dans l’ignorance de la réunion de Netanyahu.
Mais un petit détail de la rencontre qui a été révélé exclusivement à Le Jerusalem Post Le samedi soir est plus éloquent que les mots: il s’est déroulé en anglais.
Il y a eu ceux qui ont minimisé l’importance de la réunion qui se déroule dans une langue avec laquelle Netanyahu et Bennett sont à l’aise. Tous deux ont passé la majeure partie de leur vie aux États-Unis et Bennett a été élevé par des parents américains en Israël, parlant anglais à la maison. .
cnxps.cmd.push (function () {cnxps ({playerId: ’36af7c51-0caf-4741-9824-2c941fc6c17b’}). render (‘4c4d856e0e6f4e3d808bbc1715e132f6’);});
if (window.location.pathname.indexOf (« 656089 »)! = -1) {console.log (« hedva connatix »); document.getElementsByClassName (« divConnatix »)[0].style.display = « aucun »;}
Sources proches de @netanyahu & @naftalibennett Aucun détail de leur réunion de jeudi n’a été révélé, mais voici quelques nouvelles intéressantes: la langue de la réunion était l’anglais.– Gil Hoffman (@Gil_Hoffman) 10 avril 2021
Cependant, le tweet sur la réunion fatidique en anglais s’est répandu comme une traînée de poudre sur les réseaux sociaux. Twitter a rapporté près de 200 000 impressions du tweet en une demi-journée, même s’il a été posté à 22 h 25 en Israël, le Shabbat aux États-Unis, qui est loin d’être aux heures de grande écoute. La plupart des réponses au tweet en anglais étaient en hébreu.
Alors pourquoi était-il si important que la réunion se déroule en anglais?
Il y avait une différence entre Netanyahu s’adressant à ses collaborateurs et tenir des pourparlers de coalition avec le chef d’un autre parti politique, a déclaré la 13e chaîne et le commentateur de Yediot Aharonot Nadav Eyal, auteur de Revolt: The Worldwide Uprising Against Globalization. Netanyahu et Bennett auraient dû suivre les traces des pères fondateurs d’Israël, qui connaissaient de nombreuses langues mais insistaient pour diriger le pays en hébreu, a-t-il déclaré.
« C’est de mauvais goût de soutenir une conversation sur la formation d’un gouvernement israélien dans une langue étrangère », a déclaré Eyal. «Il y a un sens dans l’art du gouvernement: vous aimez l’hébreu et vous dirigez vos affaires en hébreu. Ils auraient dû mettre un point d’honneur à parler hébreu. «
Certains sur Twitter ont rappelé avec colère que c’était le gouvernement de Netanyahu qui avait adopté la loi sur l’État-nation, qui déclarait formellement l’hébreu comme la seule langue officielle d’Israël.
Alors que le Britannique Eyal a qualifié la décision de Netanyahu et Bennett de parler anglais «provincial», d’autres sur Twitter les ont accusés de snobisme et de postures, suggérant que c’était la preuve qu’ils étaient déconnectés des masses non anglophones de leurs circonscriptions. .
«Cela ressemble à un concours Alpha», a écrit Sara K. Eisen, une responsable de la marque et de la communication qui était autrefois un haut fonctionnaire d’une agence juive.
Ensuite, il y avait ceux sur Twitter qui les ont félicités pour avoir pu mener des discussions de haut niveau en anglais et ont dit que cela correspondait au slogan de la campagne de Netanyahu lors des élections de l’année dernière, à savoir être dans « une autre. Ligue ».
Avec le premier ministre de Netanyahu et sa carrière en péril à mesure que son mandat de former un gouvernement progresse, c’est sa mondanité que tôt ou tard les Israéliens chercheront à remplacer. Selon les sondages du Likud lors des élections, les Israéliens aiment avoir un leader que le monde écoute et qui peut appeler le patron de Pfizer à 3 heures du matin.
C’est pourquoi il n’est pas surprenant que les Likoudniks qui parlent un anglais parfait, comme le député Nir Barkat et le ministre de la Santé Yuli Edelstein, réussissent bien dans les sondages parmi les membres du parti sur qui devrait arriver à Netanyahu.
Le fait de perdre que la conversation était en anglais aide également Bennett à ressembler à du matériel de premier ministre pour ses sceptiques, car sa chance de former un gouvernement est peut-être proche.
Là encore, cela pourrait être le contraire. Pour deux hommes qui se méprisent vraiment, il faut peut-être la langue de Shakespeare pour s’asseoir ensemble alors qu’ils complotent comment se poignarder dans le dos.